Pagsasao a Bieloruso

Naggapo idiay Ilokano Wikipedia, ti nawaya nga ensiklopedia
Lumaktaw idiay: pagdaliasatan, biruken
Bieloruso
беларуская мова
BGN/PCGN: byelaruskaya mova
Patubo iti Bielorusia, Polonia, ken dagiti dadduma pay a 14 a pagilian
Etnisidad Bieloruso
Pamilia
Dagiti nasapa a porma
Panagsurat Siriliko (Bieloruso nga abesedario)
Bieloruso a Braille
Bieloruso a Latin nga abesedario
Opisial a kasasaad
Opisial a mangisasao  Bielorusia
 Polonia (idiay Gmina Orla, Gmina Narewka, Gmina Czyże, Gmina Hajnówka ken ili ti Hajnówka)[1]
Nagalagad Nailian nga Akademia dagiti Siensia ti Bielorusia
Dagiti kodigo ti pagsasao
ISO 639-1 be
ISO 639-2 bel
ISO 639-3 bel
Linguaesperio 53-AAA-eb < 53-AAA-e
(karkaruay:
53-AAA-eba aginggana ti 53-AAA-ebg)
Daytoy nga artikulo ket aglaon kadagiti ponetiko a simbolo ti IPA. No awan ti maitunos a suporta ti panangipaay, mabalin a makitam dagiti marka-ti-saludsod, kahon, wenno sabali pay a simbolo imbes a dagiti karakter ti Unicode .

Ti Bieloruso (беларуская мова, BGN/PCGN: byelaruskaya mova, Sientipiko: belaruskaja mova, łac.: biełaruskaja mova), sagpaminsan pay a tinawtawagan a kas ti Puraw a Rutenio, ket ti opisial a pagsasao ti Bielorusia, a kakuyogna met ti Ruso, ken naisasao iti ballasiw taaw, a naipangpangruna idiay Rusia, Ukrania, ken Polonia.[2] Sakbay ti pannakagun-od ti Bielorusia ti wayawaya manipud ti Kappon ti Sobiet di 1991, ti pagsasao ket naamammuan iti Inggles iti Byelorussian wenno Belorussian, ken daytoy ket nai-transliterado ti [[Pagsasao a Ruso|Ruso] a nagan, белорусский язык, wenno alternatibo a kas ti Puraw a Rutenio wenno Puraw a Ruso. Kalpasan ti pannakawayawaya, daytoy ket nagbalin pay a naamammuan iti Bieloruso.[3][4]

Ti Bieloruso ket maysa kadagiti sasao a Daya nga Eslabo ken makibinningay kadagiti adu a gramatikal ken leksikal a langlanga kadagiti sabali a kameng ti grupo. Iti pannakaipada, ti Ruso, Ukraniano, ken Bieloruso ken agsinnaranay a maawatan.

Dagiti nota[urnosen | urnosen ti taudan]

Dagiti nagibasaran[urnosen | urnosen ti taudan]

  • [Karsk 1893] Карский Е. Ф. Что такое древнее западнорусское наречие? // «Труды Девятого археологического съезда в Вильне, 1893», под ред. графини Уваровой и С. С. Слуцкого, т. II – М., 1897. – с. 62 – 70. In edition: Карский Е. Ф. Белорусы: 3 т. Т. 1 / Е. Ф. Карский / Уступны артыкул М. Г. Булахава, прадмова да першага тома і каментарыі В. М. Курцовай, А. У. Унучака, І. У. Чаквіна . – Мн. : БелЭн, 2006. – с. 495 – 504. ISBN 985-11-0360-8 (T.1), ISBN 985-11-0359-4.
  • [Karsk 1903] Карский, Е. Ф. Белорусы: 3 т. Т. 1 / Уступны артыкул М. Г. Булахава, прадмова да першага тома і каментарыі В. М. Курцовай, А. У. Унучака, І. У. Чаквіна. ; [Карскій. Бѣлоруссы. Т. I – Вильна, 1903] – Мн. : БелЭн, 2006. ISBN 985-11-0360-8 (Т.1), ISBN 985-11-0359-4.
  • [Каlita 2010] Калита И. В. Современная Беларусь: языки и национальная идентичность. Ústí nad Labem, ISBN 978-80-7414-324-3, 2010, 300 s. s. 112-190.
  • [Lyosik 1917] [Язэп Лёсік] Граматыка і родная мова : [Вольная Беларусь №17, 30.08.1917] // Язэп Лёсік. Творы: Апавяданні. Казкі. Артыкулы / (Уклад., прадм. і камент. А. Жынкіна. – Мн. : Маст. літ., 1994. – (Спадчына). ISBN 5-340-01250-6.
  • [Stank 1939] Ян Станкевіч. Гісторыя беларускага языка [1939] // Ян Станкевіч. Збор твораў у двух тамах. Т. 1. - Мн.: Энцыклапедыкс, 2002. ISBN 985-6599-46-6.
  • [StStank 1962] Станкевіч С. Русіфікацыя беларускае мовы ў БССР і супраціў русіфікацыйнаму працэсу [1962] / Прадмова В. Вячоркі. – Мн. : Навука і тэхніка, 1994. ISBN 5-343-01645-6.
  • [Zhur 1978] А. И. Журавский. Деловая письменность в системе старобелорусского литературного языка // Восточнославянское и общее языкознание. – М., 1978. – С. 185-191.
  • [Halyen 1988] Галенчанка Г. Я. Кнігадрукаванне ў Польшчы // Францыск Скарына і яго час. Энцыклапед. даведнік. – Мн. : БелЭн, 1988. ISBN 5-85700-003-3.
  • [AniZhur 1988] Анічэнка У. В., Жураўскі А. І. Беларуская лексіка ў выданнях Ф. Скарыны // Францыск Скарына і яго час. Энцыклапед. даведнік. – Мн. : БелЭн, 1988. ISBN 5-85700-003-3.
  • [Zhur 1993] Жураўскі А. І. Беларуская мова // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі. У 6 т. Т. 1. - Мн.: БелЭн, 1993.
  • [Yask 2001] Яскевіч А. А. Старабеларускія граматыкі: да праблемы агульнафілалагічнай цэласнасці. – 2-е выд. – Мн. : Беларуская навука, 2001. ISBN 985-08-0451-3.
  • [Lis 1991] Браніслаў Тарашкевіч. Выбранае: Крытыка, публіцыстыка, пераклады / Укладанне, уступ, камент. А. Ліса. – Мн. : Маст. літ., 1991. – (Спадчына). ISBN 5-340-00498-8
  • [Lis 1966] Арсень Ліс. Браніслаў Тарашкевіч – Мн. : Навука і Тэхніка, 1966.
  • [BAC 1926] Да рэформы беларускага правапісу. // Пасяджэньні Беларускае Акадэмічнае Конфэрэнцыі па рэформе правапісу і азбукі. - Мн.: [б. м.], [1927?].
  • [Tarashk 1929] Б. Тарашкевіч. Беларуская граматыка для школ. - Вільня : Беларуская друкарня ім. Фр. Скарыны, 1929 ; Мн. : «Народная асвета», 1991 [факсімільн.]. - Выданьне пятае пераробленае і пашыранае.
  • [Stank 1918] Ян Станкевіч. Правапіс і граматыка [1918] // Ян Станкевіч. Збор твораў у двух тамах. Т. 1. - Мн.: Энцыклапедыкс, 2002. ISBN 985-6599-46-6
  • [Stank 1927] Ян Станкевіч. Беларуская Акадэмічная Конфэрэнцыя 14.–21.XI.1926 і яе працы дзеля рэформы беларускае абэцэды й правапісу (агульны агляд) [1927] // Ян Станкевіч. Збор твораў у двух тамах. Т. 1. - Мн.: Энцыклапедыкс, 2002. ISBN 985-6599-46-6
  • [Stank 1930] Ян Станкевіч. Б. Тарашкевіч: Беларуская граматыка для школ. Выданьне пятае пераробленае і пашыранае. Вільня. 1929 г., бал. 132 + IV [1930–1931] // Ян Станкевіч. Збор твораў у двух тамах. Т. 1. - Мн.: Энцыклапедыкс, 2002. ISBN 985-6599-46-6
  • [Baranowski 2004] Ігар Бараноўскі. Помнік сьвятару-беларусу (120-ыя ўгодкі з дня нараджэньня а. Баляслава Пачопкі) // Царква. Грэка-каталіцкая газета. № 4 (43), 2004. – Брэст: ПП В.Ю.А., 2004.

Adu pay a mabasbasa[urnosen | urnosen ti taudan]

Dagiti silpo ti ruar[urnosen | urnosen ti taudan]

Dagiti midia a mainaig ti Pagsasao a Bieloruso idiay Wikimedia Commons