Der er et yndigt land: Paggiddiatan a nagbaetan dagiti rebision
Lam-ang (tungtungan | aramid) m inikkat ti Kategoria:Kanta; nainayonan ti Kategoria:Kankanta nga inusar ti HotCat |
Lam-ang (tungtungan | aramid) m Kopia urnos (bassit) |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Der er et yndigt land''' (“Adda nalasbang a daga”) ti ( |
'''Der er et yndigt land''' (“Adda nalasbang a daga”) ti (sibil) nailian a [[musika|danggay]] ti [[Dinamarka]]. Kadagiti pasken a naarian, ti naarian a danggay a Kong Christian ti maipatukar karaman ti ''Der er et yndigt land''. |
||
Iti |
Iti kadawyan nga aramat, ti umuna a berso ken ti maudi a tallo a binatog ti maikapat a berso ti makankanta. Narasay a mangngeg ti umuna a gudua ti maudi a bersoso. Maulit a maminsan ti maudi a binatog ti tunggal berso. |
||
Insurat ni Adam Oehlenschläger idi 1819 ti lirika ket addan iti tagisao a: Ille terrarum mihi praeter omnes angulus ridet (Horace; “Daytoy a suli ti daga ket ad-adda nga umisem kaniak ngem ti dadduma”). Idi immuna a naipablaak, addan 12 |
Insurat ni [[Adam Oehlenschläger]] idi 1819 ti lirika ket addan iti tagisao a: Ille terrarum mihi praeter omnes angulus ridet (Horace; “Daytoy a suli ti daga ket ad-adda nga umisem kaniak ngem ti dadduma”). Idi immuna a naipablaak, addan 12 berso ti danggay, ngem napaababa daytoy iti umuna, maikatlo, maikalima, ken maudi a berso kadagiti naud-udi nga edision. Kinomposar ni [[Hans Ernst Krøyer]] idi 1835 ti musika. Sumuno met a nangkomposar kadagiti alternatibo a melodia da [[Thomas Laub]] ken [[Carl Nielsen]], ngem ni maysa kadagitoy ket saan a nakagun-od iti nalatak a panangawat, ket kadawyan a saan nga ammo dagiti tattao dagitoy. |
||
Linia 79: | Linia 79: | ||
Nga iti asul nga allon ti aringgawisna |
Nga iti asul nga allon ti aringgawisna |
||
[[ |
[[Kategoria:Kankanta]] |
Rebision manipud idi 20:41, 13 Nobiembre 2013
Der er et yndigt land (“Adda nalasbang a daga”) ti (sibil) nailian a danggay ti Dinamarka. Kadagiti pasken a naarian, ti naarian a danggay a Kong Christian ti maipatukar karaman ti Der er et yndigt land. Iti kadawyan nga aramat, ti umuna a berso ken ti maudi a tallo a binatog ti maikapat a berso ti makankanta. Narasay a mangngeg ti umuna a gudua ti maudi a bersoso. Maulit a maminsan ti maudi a binatog ti tunggal berso.
Insurat ni Adam Oehlenschläger idi 1819 ti lirika ket addan iti tagisao a: Ille terrarum mihi praeter omnes angulus ridet (Horace; “Daytoy a suli ti daga ket ad-adda nga umisem kaniak ngem ti dadduma”). Idi immuna a naipablaak, addan 12 berso ti danggay, ngem napaababa daytoy iti umuna, maikatlo, maikalima, ken maudi a berso kadagiti naud-udi nga edision. Kinomposar ni Hans Ernst Krøyer idi 1835 ti musika. Sumuno met a nangkomposar kadagiti alternatibo a melodia da Thomas Laub ken Carl Nielsen, ngem ni maysa kadagitoy ket saan a nakagun-od iti nalatak a panangawat, ket kadawyan a saan nga ammo dagiti tattao dagitoy.
Lirika a Danes
Der er et yndigt land, det står med brede bøge nær salten østerstrand :| Det bugter sig i bakke, dal, det hedder gamle Danmark og det er Frejas sal :|
Der sad i fordums tid de harniskklædte kæmper, udhvilede fra strid :| Så drog de frem til fjenders mén, nu hvile deres bene bag højens bautasten :|
Det land endnu er skønt, thi blå sig søen bælter, og løvet står så grønt :| Og ædle kvinder, skønne mø'r og mænd og raske svende bebo de danskes øer :|
Hil drot og fædreland! Hil hver en danneborger, som virker, hvad han kan! :| Vort gamle Danmark skal bestå, så længe bøgen spejler sin top i bølgen blå :|
Dagiti binatog a makanta kadagiti pasken esporte ket gagangay a malimitaran iti:
Der er et yndigt land, det står med brede bøge nær salten østerstrand :| Det bugter sig i bakke, dal, det hedder gamle Danmark og det er Frejas sal :|
Vort gamle Danmark skal bestå, så længe bøgen spejler sin top i bølgen blå :|
Literal a pataros
Adda nalasbang a daga Sitatakder nga addan nasesekkeg a haya Nga asideg iti dayaen a playa Iti turod, tanap, anginanna ti bagina Ugma a Dinamarka ti awagna Ket isu ti dap-ay ni Freya
Adda nakatugaw iti pampanawen a daan Dagiti gumugubat a nakabalan Nga iti panagbabakal ket nainanaan Dinaliasatda ti parukma dagiti kabusorda Ita dagiti agin-inanan dagiti tulangda Iti likod ti nabuntonan a batonkaba
Daydiay a daga latta ket nalasbang Ta naasul a narag-o dagiti allon ti taaw Ket dagiti bulbulong ket naverde unay Ket nasisin-aw a babbai, napipintas a babbalasang, Ken lallaki ken ubbing a kired ket addan Iti purpuro a Danes ket agyayan
Agbiag ti ari ken ama a daga Agbiag ti tunggal umuli ti Dinamarka A mangar-aramid iti kabaelanna Mataginayon ti ugmatayo a Dinamarka Agingga nga uman-anninaw ti haya Nga iti asul nga allon ti aringgawisna