Interlingua: Paggiddiatan a nagbaetan dagiti rebision
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.2 |
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.2 |
||
Linia 34: | Linia 34: | ||
== Dagiti taudan == |
== Dagiti taudan == |
||
* Falk, Julia S. ''Women, Language and Linguistics: Three American stories from the first half of the twentieth century.'' Routledge, Londres & New York: 1999. |
* Falk, Julia S. ''Women, Language and Linguistics: Three American stories from the first half of the twentieth century.'' Routledge, Londres & New York: 1999. |
||
* {{cite book|last=Gode|first=Alexander|author2=Hugh E. Blair|title=Interlingua; a grammar of the international language|url=http://members.optus.net/~ado_hall/interlingua/gi/home/entry_page.html|accessdate=2007-03-05|edition=Maikadua|origyear=1951|date=1955|publisher=Frederick Ungar Publishing|location=[[New York]]|isbn=0-8044-0186-1|oclc=147452}} |
* {{cite book|last=Gode|first=Alexander|author2=Hugh E. Blair|title=Interlingua; a grammar of the international language|url=http://members.optus.net/~ado_hall/interlingua/gi/home/entry_page.html|accessdate=2007-03-05|edition=Maikadua|origyear=1951|date=1955|publisher=Frederick Ungar Publishing|location=[[New York]]|isbn=0-8044-0186-1|oclc=147452|archive-date=2007-02-19|archive-url=https://web.archive.org/web/20070219071629/http://members.optus.net/~ado_hall/interlingua/gi/home/entry_page.html|url-status=dead}} |
||
* Gopsill, F.P. [https://web.archive.org/web/20091027145739/http://geocities.com/hkyson/directorio/interlinguistica/html/lehistoriahtml.htm ''Le historia antenatal de Interlingua.'']. (In Interlingua.) Naala idi 28 Mayo 2005. |
* Gopsill, F.P. [https://web.archive.org/web/20091027145739/http://geocities.com/hkyson/directorio/interlinguistica/html/lehistoriahtml.htm ''Le historia antenatal de Interlingua.'']. (In Interlingua.) Naala idi 28 Mayo 2005. |
||
* International Auxiliary Language Association (IALA). [http://www.interlingua.fi/ialagr45.htm ''Sapasap a Reporta''] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20140311234800/http://www.interlingua.fi/ialagr45.htm |date=2014-03-11 }}. IALA, New York: 1945. |
* International Auxiliary Language Association (IALA). [http://www.interlingua.fi/ialagr45.htm ''Sapasap a Reporta''] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20140311234800/http://www.interlingua.fi/ialagr45.htm |date=2014-03-11 }}. IALA, New York: 1945. |
Rebision manipud idi 18:18, 31 Oktubre 2022
Interlingua | |
---|---|
Pannakabalikas | /ɪntərˈlɪŋɡwə/; IA: [inteɾˈliŋɡwa] |
Pinartuat babaen ni | Gunglo ti Internasional a Katakunaynay a Pagsasao |
Petsa | 1951 |
Lugar ken pannakausar | Sientipiko a rehistro ti Internasional a bokabulario; internasional a katakunayay a pagsasao |
Agar-aramat | 1500 (2000)[1] |
Panggep | |
Latin a sinuratan | |
Dagiti taudan | Sasao a tinaudan: Pranses, Italiano, Portuges, Rumano, Espaniol, Aleman, Ingles, Ruso ken Latin |
Opisial a kasasaad | |
Nagalagad | Awan ti nagtartaripato a bagi |
Kodkodigo ti pagsasao | |
ISO 639-1 | ia |
ISO 639-2 | ina |
ISO 639-3 | ina |
Ti Interlingua (/ɪntərˈlɪŋɡwə/; kodkodigo ti pagsasao ti ISO 639 ia, ina) ket maysa nga intersional a katakunaynay a pagsasao (Ingles: Internasional Auxialliary Language (IAL)), ti moderno a bersion ti Latin, a napadur-as idi baetan ti 1937 ken 1951 babaen ti Gunglo ti Internasional a Katakunaynay a Pagsasao (Ingles: International Auxiliary Language Association (IALA)). Daytoy ket mairanggo kadagiti tallo a kaaduan a maus-usar a katakunaynay a pagsasao (kalpasan ti Esperanto ken mabalin a ti Ido), ken isu daytoy ti kaaduan a maus-usar a naturalistiko nga IAL:[2] iti sabali a kaibuksilan, ti bokabulariona, gramatiko ken dagiti sabali a pannakaidasig ket naala manipud kadagiti masna a pagsasao. Ti Interlingua ket naidur-as idi tapno maipagtitipon ti nalaka ken dagiti kaaduan a kadawyan a gramatika[3][4] nga addaan iti gramatika a kadawyan kadagiti kaaduan a mabalin a sakup dagiti pagsasao,[5] a makaaramid daytoy iti nalaka a panagadal kadagiti agsasao ti patneng a pagsasao a tinaudan ti bokabulario ken gramatika ti Interlingua.[6] Daytoy ket naus-usar pay iti napardas a panangipakaaamo kadagiti adu a masna a pagsasao.[2] Ti literatura ti Interlingua ket mangitalinaay a ti (naisurat) Interlingua ket maawatan dagiti ginasut a sanagriwriw a tattao nga agsasao iti pagsasao a Romanse,[7] ngem daytoy ket aktibo laeng nga insasao dagiti bassit a gasut.[1]
Ti nagan nga Interlingua ket nagtaud manipud kadagiti Latin a balikas ti inter, a ti kaibuksilanna ket nagbaetan, ken lingua, a ti kaibuksilanna ket dila wenno pagsasao. Dagitoy a morpema ket agpapada iti Interlingua. Isu a ti Interlingua ket "nagbaetan a pagsasao", wenno intermediario a pagsasao.
Dagiti nagibasaran
- ^ a b Sabine Fiedler, 1999, "Phraseology in planned languages", Language Problems and Language Planning, vol. 23 no. 2
- ^ a b Gopsill, F. P. (1990). International languages: a matter for Interlingua. Sheffield, England: British Interlingua Society. ISBN 0-9511695-6-4. OCLC 27813762.
- ^ Kitaen ti Gopsill, F. P. Interlingua: A course for beginners. Part 1. Sheffield, England: British Interlingua Society, 1987. Gopsill, here and elsewhere, characterizes Interlingua as having a simple grammar and no irregularities.
- ^ Ti Gramatika ti Interlingua ket mangisingasing a ti Interlingua ket addan laeng dagiti bassit nga irregularidad. Kitae ti Gode (1955).
- ^ Gode, Alexander, "Pangyuna", Interlingua-Ingles: Ti diksionario ti internasional a pagsasao, Napabaro nga Edision, New York: Continuum International Publishing Group, 1971.
- ^ Breinstrup, Thomas, Preface, Kurso ti Interlingua para kadagiti agdadamo, Bilthoven, Netherlands: Union Mundial pro Interlingua, 2006.
- ^ Yeager, Leland B., "Le linguistica como reclamo pro Interlingua" (Linguistika a kas maysa a panangiyaddang para iti Interlingua), Interlinguistica e Interlingua: Discursos public, Beekbergen, Olandes: Servicio de Libros UMI, 1991.
Dagiti taudan
- Falk, Julia S. Women, Language and Linguistics: Three American stories from the first half of the twentieth century. Routledge, Londres & New York: 1999.
- Gode, Alexander; Hugh E. Blair (1955) [1951]. Interlingua; a grammar of the international language (Maikadua nga ed.). New York: Frederick Ungar Publishing. ISBN 0-8044-0186-1. OCLC 147452. Naiyarkibo manipud iti kasisigud idi 2007-02-19. Naala idi 2007-03-05.
- Gopsill, F.P. Le historia antenatal de Interlingua.. (In Interlingua.) Naala idi 28 Mayo 2005.
- International Auxiliary Language Association (IALA). Sapasap a Reporta Naiyarkibo 2014-03-11 iti Wayback Machine. IALA, New York: 1945.
- International Auxiliary Language Association (1971) [1951]. Alexander Gode (ed.). Interlingua-English; a dictionary of the international language. "Foreword" and "Acknowledgements" by Mary Connell Bray (Second nga ed.). New York: Frederick Ungar Publishing. ISBN 0-8044-0188-8. OCLC 162319. Naiyarkibo manipud iti kasisigud idi 2007-12-27. Naala idi 2010-04-18.
{{cite book}}
: Panagtaripato ti CS1: bot: di ammo ti kasasaad ti kasisigud nga URL (silpo) - Pei, Mario. One Language for the World and How To Achieve It. Devin-Adair, New York; 1958.
- Union Mundial pro Interlingua (UMI). Interlingua 2001: communication sin frontieras durante 50 annos (iti Interlingua). Naala idi 17 Agosto 2006.
Dagiti akinruar a silpo
Interlingua iti Curlie (iti Ingles)
Dagiti gunglo ti Interlingua
- Union Mundial pro Interlingua, ti opisial a website ti Union Mundial pro Interlingua