Mateo 24:14

Manipud iti Wikipedia, ti nawaya nga ensiklopedia
Darsen a mapan iti pagdaliasatan Darsen a mapan agbiruk

Evangelio nga Pagarian wenno Mateo 24:14 (chapter 24, verse 14 iti Gospel of Matthew) ket maysa iti Bible nga pagsasao iti Gospel of the Kingdom a ni Apollo Quiboloy.

Ken iti Mabuang Balita nga tulong iti Pagarian ket pagpangaral ka dagiti lubong, tapno a lagat la pagilian ket dindinig itoy, ken pagnanayon ket di ka tapos ya dating.

— Mateo 24:14 Ilocano

Dagiti patarus[urnosen | urnosen ti taudan]

Ti translation iti Mateo 24:14:

Century & distinctive features Translation Matthew 24:14
ILO1 Ilocano Ilocos Norte Bible Ken iti Mabuang Balita nga tulong iti Pagarian ket pagpangaral ka dagiti lubong, tapno a lagat la pagilian ket dindinig itoy, ken pagnanayon ket di ka tapos ya dating.
ILO2 Ilocano Ilocos Sur Bible Ken Evangelio nga Pagarian iti Dios ket pagpangaral ka iti dagiti lubong tapno di panag a tottoo se lagat iti pagilian, agnanayon ket datang ka iti wagas.
C30 Pampango Pampanga Bible At itu Ebangheliu ning Pagarian ay pangagarul king buu yatu bilang ya una ning panunay sa lahat ning mga bangsa, at pagtapus ay ing wagas me bulay.
PAG Pangasinense Pangasinan Bible]] San M'buang ya Balita nga tolong na Pagarian sakey predicado ka saray mundo, to pian ayan saray nga bansa; san ag walay anggan nga tapos ed datang.
TL Tagalog Ang salita ng Dios Ang Ebanghelyo ng Paghahari ng Diyos ay ipapangaral muna sa buong daigdig upang maging patotoo sa lahat ng mga bansa, pagkatapos ay darating na ang wakas.[1]
C4 Latin Vulgate Et praedicabitur hoc Evangelium Regni in universo orbe in testimonium omnibus Gentibus, et tunc veniet consummatio.
ES Espaniol Biblia nga ciudad ti Cavite Y este evangelio del reino se predicará en todo el mundo como testimonio a todas las naciones, y entonces vendrá el fin.[2]
C2 Ingles King James Version (United Kingdom) And this Gospel of the Kingdom shall be preached in all the World for a witness unto all Nations; and then shall the end come.[3]

Dagiti nagibasaran[urnosen | urnosen ti taudan]


Dagiti akinruar a silpo[urnosen | urnosen ti taudan]