This linguistic map image could be re-created using vector graphics as an SVG file. This has several advantages; see Commons:Media for cleanup for more information. If an SVG form of this image is available, please upload it and afterwards replace this template with {{vector version available|new image name}}.
It is recommended to name the SVG file “Pahanan Agta language map.svg”—then the template Vector version available (or Vva) does not need the new image name parameter.
Pakabuklan
DeskripsionPahanan Agta language map.png
English: Pahanan Agta language map based on Ethnologue maps
ti makibingay – ti ag-kopia, agiwaras ken agipatulod ti obra
ti pagtipon-tipon – ti panagibagay ti obra
Babaen kadagiti sumaganad a kasasaad:
pammadayaw – Nasken a mangtedka iti pammadayaw, mangited iti silpo iti lisensia, ken mangibaga no adda dagiti nabaliwan. Mabalinmo nga aramiden iti ania man a pamay-an, ngem iti san a waya a mangisingasing a mangigupit kenka wenno iti panagusarmo.
makibingay nga agpadapada – No laokam, baliwam, wenno agpartuat manipud iti dayata material, nasken nga iwaras dagiti kontribusionmo babaen ti kapada wenno maitunos a lisensia a kas ti kasisigud.
Daytoy a papeles ket naglaon ti naipatinayon a pakaammo, a mabalin a nainayon manipud ti dihital a kamera wenno skanner a naaramat a pangpartuat wenno pang-digitize itoy.
No ti papeles ket saan a nabalbaliwan manipud iti kasisigud a kasasaad, adda dagiti sumagmamano a salaysay a mabalin a saan a napno a maipakita ti nabaliwan a papeles.