Papeles:Romanian Cyrillic - Lord's Prayer text.svg

Page contents not supported in other languages.
Daytoy ket papeles a nagtaud manipud idiay Wikimedia Commons
Manipud iti Wikipedia, ti nawaya nga ensiklopedia

Kasisigud a papeles(SVG a papeles, babassit ngem 1,044 × 373 pixels, kadakkel ti papeles: 424 KB)

Pakabuklan

Deskripsion
English: 1850s Romanian text (Lord's Prayer), written with the Cyrillic script
Українська: Приклад румунської кирилиці, вживаної до 1860 року (Отче наш).
Petsa
Taudan File:Romanian-kirilitza-tatal-nostru.jpg
Mannurat Пакко
Dagiti sabali a bersion File:Romanian-kirilitza-tatal-nostru.jpg, File:LordsPrayerRomanianCyr.svg

Transcription (Romanian Cyrillic alphabet):

Та́тъль но́стрꙋ, ка́рєлє є́щй ꙟ чє́рюрй, сфн҃ца́скъсє нꙋ́мєлє тъꙋ: Вiє ꙟпръръцiѧ [sic] та̀: фiє во́ѧ та̀, прє кꙋ́мь ꙟ чє́рю, шѝ прє пъмѫ́нть. Пѫ́йнѣ но́астръ чѣ̀ дє тоатє зи́лєлє, дънєѡ но́аѡ а́стъзй. Шѝ нє ꙗ́ртъ но́аѡ даторíйлє но́астрє прє кꙋ́мь шѝ но́й є́ртъмь дато́рничилѡрь но́щрй: Шѝ нꙋ нє дꙋ́чє прє но́й ꙟ испи́тъ, чѝ нє избъвѣ́щє дє чє́ль ръꙋ. Къ ата̀ ꙗстє ꙟпъръцiѧ, шѝ Пꙋтѣ́рѣ, шѝ мъри́рѣ ꙟ вѣ́чй, ами́нь.

Transcription in Latin alphabet (Romanian alphabet):

Tatăl nostru, carele ești în ceriuri, sfințascăse numele tău: Vie înprărățiia [sic] ta: Fie voia ta, pre cum în ceriu, și pre pământ. Pâinea noastră cea de toate zilele, dăneo noao astăzi: Și ne iartă noao datoriile noastre pre cum și noi ertăm datornicilor noștri: Și nu ne duce pre noi în ispită, ci ne izbăveaște de cel rău. Că ata iaste înpărățiia, și Putearea, și mărirea în veaci, amin.
Note
The original has a misprint: the first word of the second line is spelled
"ꙟпръръцiѧ" (înprărățiia)
instead of
"ꙟпъръцiѧ" (înpărățiia)
.

Lisensia

Siak, ti agtengtengel ti karbengan ti kopia iti daytoy nga obra, ket agipablaak babaen kadagiti sumaganad a lisensia:
w:en:Creative Commons
pammadayaw makibingay nga agpadapada
Daytoy a papeles ket nalisensiaan babaen ti Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported a lisensia.
Nawaya ka:
  • ti makibingay – ti ag-kopia, agiwaras ken agipatulod ti obra
  • ti pagtipon-tipon – ti panagibagay ti obra
Babaen kadagiti sumaganad a kasasaad:
  • pammadayaw – Nasken a mangtedka iti pammadayaw, mangited iti silpo iti lisensia, ken mangibaga no adda dagiti nabaliwan. Mabalinmo nga aramiden iti ania man a pamay-an, ngem iti san a waya a mangisingasing a mangigupit kenka wenno iti panagusarmo.
  • makibingay nga agpadapada – No laokam, baliwam, wenno agpartuat manipud iti dayata material, nasken nga iwaras dagiti kontribusionmo babaen ti kapada wenno maitunos a lisensia a kas ti kasisigud.
GNU head Maited ti pammalubos ti agkopia, agiwaras ken/wenno mangbaliw iti daytoy a dokumento babaen ti termino iti GNU Free Documentation License, Bersion 1.2 wenno ti ania man a kinaudi a bersion babaen ti Free Software Foundation; nga awan dagiti Sabsabali a Paset, awan dagiti Sanguan nga Aklub a Teksto, ken dagiti Likudan nga Aklub a Teksto. Ti kopia ti lisensia ket nairaman iti paset a natituluan iti GNU Free Documentation License.
Mabalinmo ti agpili kadagiti lisensia a kaykayatmo.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

mangipresenta

copyrighted English

Pakasaritaan ti papeles

Pinduten iti petsa/oras tapno makita ti papeles a kas naiparang iti dayta a panawen.

Petsa/OrasBassit a ladawanDagiti rukodAgar-aramatKomentario
agdama22:44, 12 Hulio 2010Bassit a ladawan para iti bersion manipud idi 22:44, 12 Hulio 20101,044 × 373 (424 KB)Пакко{{Information |Description={{en|1=1850s Romanian text (Lord's Prayer), written with the Cyrillic script}} |Source=http://freenet-homepage.de/rnggts/txt/tatalnostru-kyrillitsa.jpg; File:Romanian-kirilitza-tatal-nostru.jpg |Author

Ti sumaganad a panid ket agus-usar iti daytoy a papeles:

Global a panagusar ti papeles

Dagiti sumaganad a wiki ket agus-usar iti daytoy a papeles:

Metadata