This linguistic map image could be re-created using vector graphics as an SVG file. This has several advantages; see Commons:Media for cleanup for more information. If an SVG form of this image is available, please upload it and afterwards replace this template with {{vector version available|new image name}}.
It is recommended to name the SVG file “Sardinia Language Map.svg”—then the template Vector version available (or Vva) does not need the new image name parameter.
Pakabuklan
DeskripsionSardinia Language Map.png
Català: Mapa lingüístic de Sardenya (bilingüe)
English: Linguistic map of Sardinia (bilingual). Languages, varieties and dialects in Sardinia. Yellow: the Sardinian languages, top left Logudorese (src), top right Nuorese (src) and below Campidanese (sro). Green: three Corsican languages, Corso oltramontano (co), Gallurese (sdn) en Sassarese (sdc). Blue: Catalan (ca), pink Ligurian (lij).
Esperanto: Lingva mapo de Sardio (dulingva)
Español: Mapa lingüístico de Cerdeña (bilingüe)
Italiano: Carta Linguistica della Sardegna (bilingue)
Nederlands: Talen, variëteiten en dialecten op Sardinië. Geel: de Sardijnse talen, linksboven Logudorees (src), rechtsboven Nuorees (src) en onder Campidanees (sro). Groen: drie Corsicaanse talen, Corso oltramontano (co), Gallurees (sdn) en Sassarees (sdc). Blauw: Catalaans (ca), roze Ligurisch (lij).
Sassaresu: Mappa Linguisthiga di la Sardhìgna (Bilingui)
Sardu: Mapa de sas limbas de sa Sardigna (bìlinguas)
ti makibingay – ti ag-kopia, agiwaras ken agipatulod ti obra
ti pagtipon-tipon – ti panagibagay ti obra
Babaen kadagiti sumaganad a kasasaad:
pammadayaw – Nasken a mangtedka iti pammadayaw, mangited iti silpo iti lisensia, ken mangibaga no adda dagiti nabaliwan. Mabalinmo nga aramiden iti ania man a pamay-an, ngem iti san a waya a mangisingasing a mangigupit kenka wenno iti panagusarmo.
makibingay nga agpadapada – No laokam, baliwam, wenno agpartuat manipud iti dayata material, nasken nga iwaras dagiti kontribusionmo babaen ti kapada wenno maitunos a lisensia a kas ti kasisigud.
Maited ti pammalubos ti agkopia, agiwaras ken/wenno mangbaliw iti daytoy a dokumento babaen ti termino iti GNU Free Documentation License, Bersion 1.2 wenno ti ania man a kinaudi a bersion babaen ti Free Software Foundation; nga awan dagiti Sabsabali a Paset, awan dagiti Sanguan nga Aklub a Teksto, ken dagiti Likudan nga Aklub a Teksto. Ti kopia ti lisensia ket nairaman iti paset a natituluan iti GNU Free Documentation License.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
Mabalinmo ti agpili kadagiti lisensia a kaykayatmo.
Captions
Add a one-line explanation of what this file represents
{{Information |Description={{en|1=Administrative and road map of Sardinia (bilingual)}} {{it|1=Mappa amministrativa e stradale della Sardegna (bilingue)}} {{sc|1=Mapa de sas amministratziones e de sas carreras de sa Sardigna (biligua)}} |Source=Own work b
Panagusar iti papeles
Ti sumaganad a panid ket agus-usar iti daytoy a papeles:
Daytoy a papeles ket naglaon ti naipatinayon a pakaammo, a mabalin a nainayon manipud ti dihital a kamera wenno skanner a naaramat a pangpartuat wenno pang-digitize itoy.
No ti papeles ket saan a nabalbaliwan manipud iti kasisigud a kasasaad, adda dagiti sumagmamano a salaysay a mabalin a saan a napno a maipakita ti nabaliwan a papeles.