Pagsasao a Marquesano
Appearance
(Naibaw-ing manipud iti ISO 639:mqm)
Marquesano | |
---|---|
ʻEo ʻenata (North Marquesan) ʻEo ʻenana (Abagatan a Marquesano) | |
Rehion | Is-isla Marquesas, Tahiti |
Patubo a mangisasao | 8,700 (2007)[1] |
Kodkodigo ti pagsasao | |
ISO 639-3 | Uray ania:mrq – Amianan a Marquesanomqm – Abagatan a Marquesano |
Glottolog | nort2845 Northsout2866 South |
Ti pagsasao a Marquesano ket ti urnong dagiti dialekto ti Daya-Tengnga a Polinesio, ti grupo ti Marquesiko, a naisasao idiay Is-isla Marquesas ti Polinesia a Pranses. Kadawyanda a maidasig kadagiti dua a grupo, ti Amianan a Marquesano ken Abagatan a Marquesano, ken agarup daytoy kadagiti igid ti linia ti heograpia.[2]
Dagiti nagibasaran
[urnosen | urnosen ti taudan]- Gabriele H. Cablitz (2006). Marquesan: A Grammar of Space. Trends in Linguistics. Studies and Monographs 169. Mouton de Gruyter.
- “Grammaire et dictionnaire de la langue des Îles Marquises” Naiyarkibo 2005-03-14 iti Wayback Machine: Mgr Dordillon's Marquesan language dictionary (Société des études océaniennes, Pape’ete, 1904 – naipablaak manen idi 1999) (iti Pranses)
- Margaret Mutu & Ben Teìkitutoua (2002). Ùa Pou : aspects of a Marquesan dialect. Canberra: Pacific Linguistics.
- Charpentier, Jean-Michel; François, Alexandre (2015). Atlas Linguistique de Polynésie Française — Linguistic Atlas of French Polynesia (iti Pranses ken Ingles). Mouton de Gruyter & Université de la Polynésie Française. ISBN 978-3-11-026035-9.
- Bernice Pauahi Bishop Museum Bulletins.
Dagiti nota
[urnosen | urnosen ti taudan]- ^ Amianan a Marquesano iti Ethnologue (Maika-18 nga ed., 2015)
Abagatan a Marquesano iti Ethnologue (Maika-18 nga ed., 2015) - ^ See Charpentier & François (2015).
Dagiti akinruar a silpo
[urnosen | urnosen ti taudan]- Online version of the Grammaire et dictionnaire de la langue des Iles Marquises – Marquisien–Français Naiyarkibo 2012-02-13 iti Wayback Machine (Paris, Institut d'Ethnologie, 1931) (iti Pranses)
- Aperçu de la langue des îles Marquises et de la langue taïtienne, accompagné d'un vocabulaire inédit de la langue taïtienne (Johann Buschmann & Guillaume de Humboldt, Berlin, 1843) (iti Pranses)
- DoBeS — pagsasao a Marquesano
- Dagiti 458 a indeks ti etiketa dagiti nagan ti mula ken ayup a naiyarkibo iti Kaipuleohone