Plantilia:Lang-ps
Agus-usar daytoy a plantilia iti Lua: |
Panagusar
[urnosen ti taudan]code | ps |
---|---|
rtl | yes |
style: inherit |
Ti plantilia ti pagsasao ti {{lang-ps}} ket mangilasin iti teksto ti Pashto. Ti termino wenno insasao ket isu laeng ti nasken a parametro. Mapormat ti teksto segun kadagiti rekomendasion iti Wikipedia:Manual of Style/Text formatting#Foreign terms; italiko para kadagiti pagsasao nga agus-usar iti alpabeto a Latin, normal kadagiti sabali.
Ti plantilia ket kadawyan a nasken a maikabil kalpasan iti patarus iti Ilokano iti gangganaet a termino wenno insasao.
Ti parametro ti |links=no
ket mangpawil a mangisilpo ti nagan ti pagsasao.
Ti parametro ti |translit=
ket mangipalubos a mangilasin ti romnisasion. Dagiti plantilia nga addaan iti daytoy a parametro ket nailistada ditoy. (Daytoy a parametro ket saan a suportaran babaen dagiti plantilia ti lang-x
para kadagiti pagsasao a naisuraten iti sinuratan a Latin.)
Ti parametro ti |lit=
ket mangpakabael iti maysa a maitedto a literal a patarus (iti Ilokano).
Dagiti parametro
parametro | depinision | maipakita | parbo a nagan |
---|---|---|---|
text |
saan nga Ilokano a teksto | – | {{{1}}}
|
translit |
Transliterasion iti sinuratan a Latin iti linaon iti text |
– | {{{2}}}
|
translit-std |
pagalagadan amaus-usarpara iti transliterasion iti pateg ti translit ; dagiti maawat a pateg: ISO, DIN, IAST, ALA, ALA-LC |
– | |
translit-script |
transliteration standard's script identifier | – | |
translation |
literal a patarus iti Ilokano wenno gloss iti linaon iti text |
– | lit , {{{3}}}
|
label |
ti mausarto nga etiketa imbes a ti etiketa ti pagsasao nga ited ti plantilia; mabalin a maisilpo a wiki;espaesial a nangruna a balikas ti none ket agpataud iti plantilia a mangipakita kadagiti awan ania man nga etiketa (mairaman transliterasion ken dagiti etiketa ti patarus) | – | |
link |
yes (default) links language name and static text associated with translit and translation ; accepted values are: no, yes; |link=no does not unlink wikilinked labels set by |label= |
– | links
|
code |
IETF language tag for the content in text ; set by the template, overriding the template setting is discouraged |
– | |
script |
IETF language script subtag; sometimes set by the template when the language of the content in text uses more than one writing system; always four alpha characters; a value of Latn (not "Latin"!) forces italic rendering unless overridden by italic ; overrides rtl |
italic |
|
region |
IETF language region subtag | – | |
variant |
IETF language variant subtag | – | |
rtl |
yes indicates that the writing system used for the content in text is right-to-left; accepted values are: no (default), yes |
script |
|
italic |
; accepted values are: yes, no, unset, invert, default | – | italics ,i
|
size |
specifies font size of the content in text ; use a value suitable for use with the CSS font-size property; this should almost always be a relative value supplied in % or em units, not a fixed px value. |
– | |
nocat |
inhibits automatic categorization; mirror version of cat ; accepted values are: yes, y, true, t, on, 1 |
– | |
cat |
inhibits automatic categorization; mirror version of nocat ; accepted values are: no, n, false, f, off, 0 |
– |
|italic= pateg | deskripsion | wadan a kodigo | resulta | pangmarka ti html |
---|---|---|---|---|
|
|
{{lang-ru|тундра}} |
Ruso: тундра | [[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <span lang="ru">тундра</span>
|
|
Ruso: tûndra | [[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <span lang="ru">tûndra</span> Saan a husto a pangmarka; makasapul daytoy ti |script=latn .
| ||
{{lang-fr|toundra}} |
Pranses: toundra | [[pagsasao a Pranses|Pranses]]: <i lang="fr">toundra</i>
| ||
{{lang-ru|script=latn|tûndra}} |
Ruso: tûndra | [[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <i lang="ru-Latn">tûndra</i>
| ||
default | {{lang-ru|тундра|italic=default}} |
Ruso: тундра | [[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <span lang="ru">тундра</span>
| |
{{lang-fr|toundra|italic=default}} |
Pranses: toundra | [[pagsasao a Pranses|Pranses]]: <i lang="fr">toundra</i>
| ||
{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=default}} |
Ruso: tûndra | [[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <i lang="ru-Latn">tûndra</i>
| ||
no |
|
{{lang-ru|тундра|italic=no}} |
Ruso: тундра | [[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <span lang="ru" style="font-style: normal;">тундра</span>
|
{{lang-fr|toundra|italic=no}} |
Pranses: toundra | [[pagsasao a Pranses|Pranses]]: <span lang="fr" style="font-style: normal;">toundra</span>
| ||
{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=no}} |
Ruso: tûndra | [[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <span lang="ru-Latn" style="font-style: normal;">tûndra</span>
| ||
''{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=no}}'' |
Ruso: tûndra | ''[[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <span lang="ru-Latn" style="font-style: normal;">tûndra</span>''
| ||
yes |
|
{{lang-ru|тундра|italic=yes}} |
Ruso: тундра | [[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <i lang="ru">тундра</i>
|
{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=yes}} |
Ruso: tûndra | [[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <i lang="ru-Latn">tûndra</i>
| ||
unset |
|
{{lang-ru|тундра|italic=unset}} |
Ruso: тундра | [[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <span lang="ru">тундра</span>
|
''{{lang-ru|тундра|italic=unset}}'' |
Ruso: тундра | ''[[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <span lang="ru">тундра</span>''
| ||
{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=unset}} |
Ruso: tûndra | [[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <span lang="ru-Latn">tûndra</span>
| ||
''{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=unset}}'' |
Ruso: tûndra | ''[[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <span lang="ru-Latn">tûndra</span>''
| ||
invert |
|
{{lang-ru|тундра|italic=invert}} |
Ruso: тундра | [[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <span lang="ru">''тундра''</span>
|
{{lang-ru|''тундра''|italic=invert}} |
Ruso: тундра | [[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <span lang="ru">тундра</span>
| ||
{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=invert}} |
Ruso: tûndra | [[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <span lang="ru-Latn">''tûndra''</span>
| ||
{{lang-ru|script=latn|''tûndra''|italic=invert}} |
Ruso: tûndra | [[pagsasao a Ruso|Ruso]]: <span lang="ru-Latn">tûndra</span>
|
compare |italic=invert
to |italic=unset
:
{{Lang-de|... ein neues Opernprojekt in Angriff: ''Das Käthchen von Heilbronn'', nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.|italic=invert}}
- Aleman: ... ein neues Opernprojekt in Angriff: Das Käthchen von Heilbronn, nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.
{{Lang-de|''... ein neues Opernprojekt in Angriff: ''Das Käthchen von Heilbronn'', nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.''|italic=unset}}
- Aleman: ... ein neues Opernprojekt in Angriff: Das Käthchen von Heilbronn, nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.
Dagiti pagarigan
[urnosen ti taudan]Dagiti sumagand a pagarigan ket mangipakita kadagiti patarus iti Aleman.
Urnosen
- Ti Weimar ket mabirukan idiay pederal nga estado iti Thuringia (
{{Lang-de|Thüringen}}
). - Dagiti managbanniaga iti Catan (
{{Lang-de|Die Seefahrer von Catan}}
) ket maysa panagpaddakkel ti tabla nga ay-ayam. - Ni Albert ti Uso (
{{Lang-de|Albrecht der Bär|links=no}}
) - Naulimek Amin iti Akinlaud a Sanguanan (
{{lang-de|Im Westen nichts Neues|lit=Awan Kabarbaro iti Laud}}
) ket maysa a nobela ni Erich Maria Remarque.
Pagbanagan a teksto
- Ti Weimar ket mabirukan idiay pederal nga estado iti Thuringia (Aleman: Thüringen).
- Dagiti managbanniaga iti Catan (Aleman: Die Seefahrer von Catan) ket maysa panagpaddakkel ti tabla nga ay-ayam.
- Ni Albert ti Uso (Aleman: Albrecht der Bär
- Naulimek Amin iti Akinlaud a Sanguanan (Aleman: Im Westen nichts Neues, lit. 'Awan Kabarbaro iti Laud') ket maysa a nobela ni Erich Maria Remarque.
TemplateData
[urnosen ti taudan]TemplateData para iti Lang-ps
Mangibaga kadagiti agbasbasa ti kasisigud a porma ti termino wenno insasao iti maysa a gangganaet a pagsasao.
Parametro | Deskripsion | Kita | Kasasaad | |
---|---|---|---|---|
Teksto | 1 | Ti iparang a gangganaet a teksto. | Kuerdas | nasken |
Maiparang a silpo | links | Isaad iti 'no' tapno mabaldado ti silpo iti pagsasao ti artikulo. | Boolean | pagpilian |
Literal a patarus | lit | Ti literal a patarus iti gangganaet a teksto. | Kuerdas | pagpilian |
Transliterasion | translit | Ti transliterasion iti gangganaet a teksto, para kadagiti pagsasao a saan nga agus-usar iti alpabeto a Latin. Saan a maikaskaso daytoy a pagikabilan para kadagiti pagsasao a saan nga agus-usar iti alpabeto a Latin. | Kuerdas | pagpilian |
Etiketa ti pagsasao | label | No 'none', lappedanna ti silpo ken etiketa ti pagsasao. Mabalin a magun-od dagiti sabali a pagpilian depende iti pagsasao.
| Linia | pagpilian |
Kitaen pay
[urnosen ti taudan]- {{Lang}}
- Listaan dagiti kodigo ti ISO 639-1 (dagiti kodigo ti pagsasao)