Rehion ti Arica y Parinacota
Appearance
Rehion ti Arica y Parinacota | |
---|---|
Nagsasabtan: 18°28′30″S 70°18′51″W Nagsasabtan: 18°28′30″S 70°18′51″W | |
Pagilian | Chile |
Napundar | 2007 |
Kapitolio | Arica |
Kalawa | |
• Dagup | 16,873.30 km2 (6,514.82 sq mi) |
Kangato | 3,753 m (12,313 ft) |
Populasion (2017)[1] | |
• Dagup | 226,068 |
• Densidad | 13/km2 (35/sq mi) |
Sona ti oras | UTC−04:00 |
Website | www |
Ti Rehion ti Arica y Parinacota[2][3] (Espaniol: XV Región de Arica y Parinacota panangibalikas: [aˈɾika i paɾinaˈkota])[4] ket maysa kadagiti 15 nga umuna a pannakabingbingay ti Chile. Daytoy ket makibeddeng iti Peru iti amianan, ti Bolivia iti daya ken ti Rehion ti Tarapacá ti Chile iti abagatan. Daytoy pay ti kabaruan a rehion ti pagilian, napartuat babaen ti Linteg Blng. 20,175. Daytoy ket nagbalin nga operasional idi Oktubre 8, 2007. Ti dati a rehion ti Tarapacá ti Chile ket dati idi a probinsia ti Peru, a sinakup idi ti Chile babaen ti Tulag ti Ancón idi 1883 idi panagpatingga ti Gubat ti Pasipiko, ken kalpasan a naikapet idi 1929 babaen ti Tulag ti Lima.
Dagiti nagibasaran
[urnosen | urnosen ti taudan]- ^ http://www.censo2017.cl/wp-content/uploads/2017/12/Cantidad-de-Personas-por-Sexo-y-Edad.xlsx; naala idi: Enero 3, 2018.
- ^ "Iglesias de Arica Parinacota (Churches of Arica Parinacota)". New York, NY: World Monuments Fund. Naala idi 26 Hulio 2012.
However, San Pedro de Esquiña, like many other churches in the Arica y Parinacota region, is at risk.
- ^ "Journalists and media professionals to participate in awareness-raising workshop on violence against women in Arica". UNESCO. Mayo 18, 2011. Naala idi Hulio 26, 2012.
[…] several women’s public organizations and agencies from the Chilean region of Arica y Parinacota.
- ^ "Ley 20175. Crea la XV Región de Arica y Parinacota y la Provincia del Tamarugal en la Región de Tarapacá". Ley Chile (iti Espaniol). Valparaiso, Chile: Biblioteca del Congreso Nacional de Chile. Abril 11, 2007. Naala idi Hulio 26, 2012.
Dagiti akinruar a silpo
[urnosen | urnosen ti taudan]- Sentensia ti Korte ti Batay-linteg (iti Espaniol)