Pagsasao a Lakon
Appearance
(Naibaw-ing manipud iti ISO 639:lkn)
Lakon | |
---|---|
Vure | |
Patubo iti | Vanuatu |
Rehion | Gaua |
Patubo a mangisasao | 800 (2012)[1] |
Kodkodigo ti pagsasao | |
ISO 639-3 | lkn |
Glottolog | lako1245 |
ELP | Lakon |
Ti pagsasao a Lakon [lakɔn] ket ti maysa a pagsasao nga Oceaniko a naisasao iti laud nga aplaya ti isla ti Gaua iti Vanuatu.
Nagnagan
[urnosen | urnosen ti taudan]Ti Lakon ket nanaganan manipu diti luga a nakaisasauanna, ammo dayto ya kas Luek Lakona ken mangbukel daytoy ti laud nga aplaya ti Gaua. Daytoy ket sagpaminsan a tinawtawagan a kasLakona (manipud iti naganna iti Mota). Dagiti dati a dialektona ket mairaman ti Qatareu (Qätärew), Vure (Vurē), Toglatareu, ken Togla.
Dagiti nagibasaran
[urnosen | urnosen ti taudan]- ^ François (2012:88).
Bibliograpia
[urnosen | urnosen ti taudan]- François, Alexandre (2005), "Unraveling the history of vowels in seventeen north Vanuatu languages" (PDF), Oceanic Linguistics, 44 (2): 443–504, doi:10.1353/ol.2005.0034
- François, Alexandre (2011), "Social ecology and language history in the northern Vanuatu linkage: A tale of divergence and convergence", Journal of Historical Linguistics, 1 (2): 175–246, doi:10.1075/jhl.1.2.03fra.
- François, Alexandre (2012), "The dynamics of linguistic diversity: Egalitarian multilingualism and power imbalance among northern Vanuatu languages", International Journal of the Sociology of Language, 214: 85–110, doi:10.1515/ijsl-2012-0022.
Dagiti akinruar a silpo
[urnosen | urnosen ti taudan]- Dagiti paset ti Libro ti Kadawyan a Kararag iti Lakon manipu iti roject Canterbury
- Ti libro dagiti tradisional a sarsarita, monolingual iti pagsasao a Lakon (sitio ni lingguista A. François)
- Nasalaysayan a listaan ken mapa ti sasao a Banks ken Torres, a mangipakita ti sakup ti Lakon.