Pagsasao a Volow
Appearance
Volow | |
---|---|
Valuwa | |
Aplow | |
Patubo iti | Vanuatu |
Rehion | Isla ti Mota Lava, Is-isla Banks |
Naungaw | 1986[1] |
Kodkodigo ti pagsasao | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | volo1238 |
ELP | Volow |
Ti pagsasao a Volow (maibalikas a a [βʊˈlʊw]; dati nga ammo akas Valuwa wenno Valuga) ket ti maysa a karuay ti pagsasao nga Oceaniko a naisasao idi iti lugar ti Aplow, iti akindaya a parte ti isla ti Motalava, iti Vanuatu.[2]
Sosiolingguistika
[urnosen | urnosen ti taudan]Iti pakasaritaan, nasukatanen ti Volow iti ad-adu a naisasao a Mwotlap.[1] Malaglagip laengen daytoy babaen ti maysa nga agsasao nga agtataeng iti purok ti Aplow — ti baro a nagan a dati nga ammo a kas Volow.
Dagiti nota
[urnosen | urnosen ti taudan]Dagiti nagibasaran
[urnosen | urnosen ti taudan]- François, Alexandre (2005a), "Unraveling the history of the vowels of seventeen northern Vanuatu languages", Oceanic Linguistics, 44 (2): 443–504, doi:10.1353/ol.2005.0034
- François, Alexandre (2005b), "A typological overview of Mwotlap, an Oceanic language of Vanuatu", Linguistic Typology, 9 (1): 115–146, doi:10.1515/lity.2005.9.1.115
- François, Alexandre (2011), "Social ecology and language history in the northern Vanuatu linkage: A tale of divergence and convergence", Journal of Historical Linguistics, 1 (2): 175–246, doi:10.1075/jhl.1.2.03fra.
- François, Alexandre (2012), "The dynamics of linguistic diversity: Egalitarian multilingualism and power imbalance among northern Vanuatu languages", International Journal of the Sociology of Language, 214: 85–110, doi:10.1515/ijsl-2012-0022
- François, Alexandre (2013), "Shadows of bygone lives: The histories of spiritual words in northern Vanuatu", iti Mailhammer, Robert (ed.), Lexical and structural etymology: Beyond word histories, Studies in Language Change, vol. 11, Berlin: DeGruyter Mouton, pp. 185–244, ISBN 978-1-61451-058-1