Pinyin

Manipud iti Wikipedia, ti nawaya nga ensiklopedia
Lumaktaw idiay: pagdaliasatan, agbiruk
Pinyin
Insik 拼音
Isbangan ti Ponetiko nga Alpabeto ti Insik
Napalaka nga Insik 汉语拼音方案
Tradisional nga Insik 漢語拼音方案

Ti Pinyin, wenno Hanyu Pinyin, ket ti opisial a sistema ti ponetiko ti para iti panangisurat kadagiti panangibalikas ti Mandarin iti karkarakter nga Insik iti alpabeto a Latin idiay Tsina, Taiwan,[1] ken Singapur. Daytoy ket masansan a maus-usar iti panangisuro ti Pagalagadan nga Insik ken ti pinyin a saan a mangiraman kadagiti pangmarka a diakritiko ket masansan a maus-usar kadagiti gangnaet apablaak tapno mailetra dagiti nagan nga Insik a pamiliar kadagiti saan nga Insik ken mabalin a mausar a kas maysa a maikabil a pamay-an tapno maikabil ti karkarakter nga Insik kadagiti kompiuter.

Ti sistema ti Hanyu Pinyin ket naparang-ay kadagidi tawen ti 1950 a naibatay kadagiti nasapsapa a porma ti romanisasion. Inpablaak idi daytoy babaen ti gobierno ti Insik idi 1958 ken nabaliwan kadagiti nadumaduma a beses.[2] Ti Gunglo ti Sangalubongan para iti Panagalagad (ISO) ket inamponna ti pinyin a kas maysa a sangalubongan a pagalagadan idi 1982.[3] Inampon idi ti sistema akas opisial apaggalagadan idiay Taiwan idi 2009, nga idiay ket inus-usar a romanisasion laeng imbes a para kadagiti panggep ti edukasion ken maikabil iti kompiuter.[4][5]

Ti kayat a sawen ti balikas a Hànyǔ (napalaka nga Insik: 汉语; tradisional nga Insik: 漢語) ket ti naisasao a pagsasao ti tattao a Han ken ti pīnyīn (Insik: 拼音) literal a kayatna a sawen ket ti "mailetra nga un-uni".[6]

Dagiti nagibasaran[urnosen | urnosen ti taudan]

  1. ^ Snowling, Margaret J.; Hulme, Charles (2005). The science of reading: a handbook. Blackwell handbooks of developmental psychology). 17. Wiley-Blackwell. pp. 320–22. ISBN 1-4051-1488-6. 
  2. ^ "Pinyin celebrates 50th birthday". Xinhua News Agency. 2008-02-11. Naala idi 2008-09-20. 
  3. ^ "ISO 7098:1982 – Documentation – Romanization of Chinese". Naala idi 2009-03-01. 
  4. ^ "Hanyu Pinyin to be standard system in 2009". Taipei Times. 2008-09-18. Naala idi 2008-09-20. 
  5. ^ "Government to improve English-friendly environment". The China Post. 2008-09-18. Naala idi 2008-09-20. 
  6. ^ Ti on-line a bersion ti kanonikal a Guoyu Cidian (《國語辭典》) ket ipalawagna ti termino a kas: 標語音﹑不標語義的符號系統,足以明確紀錄某一種語言。(Ti sistema dagiti simbolo para kadagiti notasion dagit iuni dagiti balikas imbes a dagiti kaibuksilanda a makaanayen nga umisu a mangirehistro ti dadduma apagsasao.) Kitaen ti http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=++%AB%F7%AD%B5&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=2123466121&serial=1&recNo=2&op=f&imgFont=1, accessed 14 September 2012.

Dagiti silpo ti ruar[urnosen | urnosen ti taudan]

Dagiti obra a mainaig iti Pinyin iti Wikisource (iti Ingles)

Adu pay a mabasbasa[urnosen | urnosen ti taudan]

  • Yin Binyong/尹斌庸 and Mary Felley (1990). Chinese Romanization. Pronunciation and Orthography (Hanyu Pinyin he zhengcifa 汉语拼音和正词法). Beijing: Sinolingua. ISBN 7-80052-148-6 / ISBN 0-8351-1930-0.
  • Gao, J. K. (2005). Pinyin shorthand: a bilingual handbook = [Pinyin su ji fa]. Dallas, TX: Jack Sun. ISBN 1-59971-251-2
  • Kimball, R. L. (1988). Quick reference Chinese: a practical guide to Mandarin for beginners and travelers in English, Pinyin romanization, and Chinese characters. San Francisco, CA: China Books & Periodicals. ISBN 0-8351-2036-8
  • Uy, Dr. Tim and Jim Hsia (ed.) (2009). Webster's Digital Chinese Dictionary: Advanced Reference Edition. Mountain View, CA: Loqu8 Press. 
  • Wu, C.-j. (1979). The Pinyin Chinese–English dictionary. Hong Kong: Commercial Press. ISBN 0-471-27557-3