Pagsasao nga Eslobako

Naggapo idiay Ilokano Wikipedia, ti nawaya nga ensiklopedia
Lumaktaw idiay: pagdaliasatan, biruken
Eslobako
slovenčina, slovenský jazyk
Patubo iti Eslobakia; minoridad a pagsasao idiay Republika a Tseka, Serbia, Hungaria
Patubo a mangisasao c. 5 a riwriw  (2001)[1]
Pamilia
Panagsurat Latin (Eslobako nga abesedario)
Eslobako a Braille
Opisial a kasasaad
Opisial a mangisasao  Kappon ti Europa
 Eslobakia
 Republika a Tseka[2]
 Vojvodina idiay Serbia
Minoridad a mangisasao  Hungaria
Nagalagad Ministro ti Kultura ti Eslobako a Republika
Dagiti kodigo ti pagsasao
ISO 639-1 sk
ISO 639-2 slo (B)
slk (T)
ISO 639-3 slk
Linguaesperio 53-AAA-db < 53-AAA-b...-d
(dagit ikaruay: 53-AAA-dba aginggana ti 53-AAA-dbs)
Daytoy nga artikulo ket aglaon kadagiti ponetiko a simbolo ti IPA. No awan ti maitunos a suporta ti panangipaay, mabalin a makitam dagiti marka-ti-saludsod, kahon, wenno sabali pay a simbolo imbes a dagiti karakter ti Unicode .

Ti Eslobako (Maipanggep iti daytoy nga úni slovenský jazyk , slovenčina; saan nga iyallilaw iti slovenski jezik wenno slovenščina, ti patneng a nagan ti pagsasao nga Eslobeno) ket maysa nga pagsasao nga Indo-Europeano a tagikua ti Sasao a Laud nga Eslobako (kakuyogna ti Tseko, Polako, Silesiano, Kashubian, ken Sorbia).

Ti Eslobako ket opisial a pagsasao ti Eslobakia,nga idiay ket insasao babaen dagiti agarup a 4.6 a riwriw a tattao (2001). Adda pay dagiti agsasao ti Eslobako idiay Estados Unidos, ti Republika a Tseka, Serbia, Irlandia, Romania, Polonia, Kanada, Hungaria, Kroasia, ti Nagkaykaysa a Pagarian, Australia, Austria, ken Ukrania.

Dagit inagibasaran[urnosen | urnosen ti taudan]

  1. ^ Reperensia ti Eslobako iti Ethnologue (maika-17 nga ed., 2013)
  2. ^ E.g. law 500/2004, 337/1992. Taudan: http://portal.gov.cz

Bibliograpia[urnosen | urnosen ti taudan]

  • Dudok, D. (1993) Vznik a charakter slovenských nárečí v juhoslovanskej Vojvodine [Ti pannakaiparuar ken karakter dagiti dialekto nga Eslobako idiay Yugoslav Vojvodina]. Zborník spolku vojvodinských slovakistov 15. Nový Sad: Spolok vojvodinských slovakistov, pp. 19–29.
  • Hanulíková, Adriana; Hamann, Silke (2010), "Slovak", Journal of the International Phonetic Association 40 (3): 373–378, doi:10.1017/S0025100310000162 
  • Musilová, K. and Sokolová, M. (2004) Funkčnost česko-slovenských kontaktových jevů v současnosti [Ti annong ti pannakaiyasideg a penomena ti Tseko-Eslobako iti agdama a panawen]. Iti Fiala, J. ken Machala, L. (eds.) Studia Moravica I (AUPO, Facultas Philosophica Moravica 1). Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, pp. 133–146.
  • Nábělková, M. (2003) Súčasné kontexty slovensko-českej a česko-slovenskej medzijazykovosti [Kontemporaneo a kontesto ti Eslobako-Tseko ken interlinggualidad ti Tseko-Eslobako]. Iti Pospíšil, I. – Zelenka, M. (eds.) Česko-slovenské vztahy v slovanských a středoevropských souvislostech (meziliterárnost a areál). Brno: ÚS FF MU, pp. 89–122.
  • Nábělková, M. (2006) V čom bližšie, v čom ďalej... Spisovná slovenčina vo vzťahu k spisovnej češtine a k obecnej češtine [Iti ania a kaasideg, iti ania a kaadayo... Alagaden nga Eslobakia a mainaig iti Alagaden a Tseko ken Kadawyan a Tseko]. Iti Gladkova, H. ken Cvrček, V. (eds.) Sociální aspekty spisovných jazyků slovanských. Praha: Euroslavica, pp. 93–106.
  • Nábělková, M. (2007) Pannakaiyasideg dagiti agkakabagian a pagsasao: Tseko, Eslobako, "Tsekoslobako". Internasional a Warnakan ti Sosiolohia ti Pagsasao 183, pp. 53–73.
  • Nábělková, M. (2008) Slovenčina a čeština v kontakte: Pokračovanie príbehu. [Iti Pannakaiyasideg ti Eslobako ken Tseko: Pannakaitultuloy iti Sarita]. Bratislava/Praha: Veda/Filozofická fakulta Univerzity Karlovy. 364 pp., ISBN 978-80-224-1060-1
  • Recasens, Daniel (2013), "On the articulatory classification of (alveolo)palatal consonants", Journal of the International Phonetic Association 43 (1): 1–22, doi:10.1017/S0025100312000199 
  • Short, David (2002), "Slovak", iti Comrie, Bernard; Corbett, Greville G., The Slavonic Languages, Londres ken New York: Routledge, pp. 533–592, ISBN 9780415280785 
  • Sloboda, M. (2004) Slovensko-česká (semi)komunikace a vzájemná (ne)srozumitelnost [Eslobako-Tseko(semi)komunikasion ken ti mutual (di)pannakiinnawat]. Čeština doma a ve světě XII, Blng. 3–4, pp. 208–220.
  • Sokolová, M. (1995) České kontaktové javy v slovenčine [pannakaiyasideg a penomena ti Tseko iti Eslobako]. Iti Ondrejovič, S. ken ni Šimková, M. (eds.) Sociolingvistické aspekty výskumu súčasnej slovenčiny (Sociolinguistica Slovaca 1). Bratislava: Veda, pp. 188–206.
  • Štolc, Jozef (1968) Reč Slovákov v Juhoslávii I.: Zvuková a gramatická stavba [Ti bitla dagiti Eslobako idiay Yugoslavia: ponolohiko ken gramatika nga estruktura]. Bratislava: Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied.
  • Štolc, Jozef (1994) Slovenská dialektológia [Slovak dialectology]. Ed. I. Ripka. Bratislava: Veda.

Dagiti silpo ti ruar[urnosen | urnosen ti taudan]

Dagiti midia a mainaig ti Pagsasao nga Eslobako idiay Wikimedia Commons