Pagsasao a Kâte
Appearance
Kâte | |
---|---|
Pannakabalikas | [kɔtɛ] |
Patubo iti | Papua Baro a Guinea |
Rehion | Peninsula Huon, Probinsia ti Morobe |
Patubo a mangisasao | 20,000 (2011)[1] |
Trans–Baro a Guinea
| |
Latin | |
Kodkodigo ti pagsasao | |
ISO 639-3 | kmg |
Glottolog | kate1253 |
Ti pagsasao a Kâte ket ti pagsasao a Papuano nga insasao babaen dagiti 6,000 a tattao idiay Distrito ti Finschhafen ti Probinsia ti Morobe, Papua Baro a Guinea. Daytoy ket parte ti sanga ti Finisterre–Huon ti pilo ti sasao a Trans–New Guinea (McElhanon 1975, Ross 2005).
Dagiti nagibasaran
[urnosen | urnosen ti taudan]- ^ Kâte iti Ethnologue (Maika-18 nga ed., 2015)
- Flierl, Wilhelm, and Hermann Strauss, eds. (1977). Kâte dictionary. Series C-41. Canberra: Pacific Linguistics.
- McElhanon, K. A. (1974). The glottal stop in Kâte. Kivung 7: 16-22.
- McElhanon, K.A. (1975). North-Eastern Trans-New Guinea Phylum languages. In "New Guinea area languages and language study, vol. 1: Papuan languages and the New Guinea linguistic scene," ed. by S.A. Wurm, pp. 527-567. Canberra: Pacific Linguistics.
- Pilhofer, G. (1933). Grammatik der Kâte-Sprache in Neuguinea. Vierzehntes Beiheft zur Zeitschrift für Eingeborenen-Sprachen. Berlin: Dietrich Reimer.
- Pilhofer, G. (1953). Vocabulary of the Kâte language. Madang: Lutheran Mission Press.
- Ross, Malcolm (2005). "Pronouns as a preliminary diagnostic for grouping Papuan languages". Iti Andrew Pawley; Robert Attenborough; Robin Hide; Jack Golson (dagiti ed.). Papuan pasts: cultural, linguistic and biological histories of Papuan-speaking peoples. Canberra: Pacific Linguistics. pp. 15–66. ISBN 0858835622. OCLC 67292782.
- Schneuker, Carl L. (1962). Kâte Language Handbook. Madang: Lutheran Mission Press.
- Suter, Edgar. (2010). The optional ergative in Kâte. In A journey through Austronesian and Papuan linguistic and cultural space: Papers in honour of Andrew Pawley, ed. by John Bowden, Nikolaus P. Himmelmann and Malcolm Ross, pp. 423-437. Canberra: Pacific Linguistics.
- Suter, Edgar (2014). Kâte he 'hit' and qa 'hit': a study in lexicology. "Language and Linguistics in Melanesia" 32.1: 18-57.
Dagiti akinruar a silpo
[urnosen | urnosen ti taudan]- Dagiti rekurso ti OLAC a maipanggep iti pagsasao a Kâte Naiyarkibo 2016-03-04 iti Wayback Machine
- Dagiti material ti Kâte ket mairaman ti naway a panagserrek dagiti uenong ni Arthur Capell iti (AC1 ken AC2) manipud iti Paradisec.
- Dagiti sabali nga urnong ti Kâte iti Paradisec