Pagsasao a Malayo Kelantan-Pattani
Appearance
(Naibaw-ing manipud iti Malayo Pattani)
Malayo Kelantan-Pattani | |
---|---|
Baso Pattani Baso Kelate | |
ภาษายาวี بهاس جاوي Bahasa Jawi | |
Patubo iti | Malaysia, Tailandia |
Rehion | Kelantan, Pattani, Narathiwat, Yala, Songkhla (Tailandia), Besut, Setiu (Terengganu), Baling Malayo Baling (Kedah), Hulu Perak Malayo Grik ken Malayo Batu Kurau(Perak) |
Etnisidad | Malayo-Tailandes=, Malayo a taga-Kelantan |
Patubo a mangisasao | 1 a riwriw idiay Tailandia (2006)[1] 1.5 a riwriw idiay Malaysia |
Sinuratan a Latin, Sinuratan nga Arabiko, Sonuratan a Tailandes | |
Kodkodigo ti pagsasao | |
ISO 639-3 | mfa (Pattani) |
Glottolog | patt1249 |
Ti pagsasao a Malayo Kelantan-Pattani, masansan pay a makunkuna idiay Tailandia a kas Yawi (iti Tailandes) wenno Jawi (iti Malayo Patani), ken idiay Kelantan a kas Bahasa Melayo Kelate (بهاس ملايو کلنتن),ket ti maysa a pagsasao a Malayano a naisasao idiay estado ti Malaysia ti Kelantan ken dagiti kaarruba nga akin-abagatan unay a probinsia ti Tailandia. Daytoy ket kangrunaan nga insasao babaen dagiti Malayo Tailandes, ngem inus-usar pay a kas lingua franca babaen dagiti etniko nga Akin-abagatan a Tailandes kadagiti lugar ti away, Muslim ken saan a Muslim, ken ti samsam, ti kaaduan nga agsasao ti Tailandes a populasion ti naglalaok ti kaputotan iti Malayo ken Tailandes.
Dagiti nagibasaran
[urnosen | urnosen ti taudan]- ^ Malayo Kelantan-Pattani iti Ethnologue (Maika-18 nga ed., 2015)
- ประพนธ์ เรืองณรงค์. บุหงาปัตตานี: คติชนไทยมุสลิมชายแดนภาคใต้. กทม. มติชน. 2540
- Ishii, Yoneo. (1998). The Junk Trade from Southeast Asia: Translations from the Tôsen Fusesu-gaki 1674–1723. Institute of Southeast Asian Studies. ISBN 981-230-022-8.
- Cummings, Joe et al. (2005). Thailand Lonely Planet. ISBN 1-74059-697-8.
- Laver, John. (1994). Principles of Phonetics. Cambridge University Press. ISBN 0-521-45655-X.
- Smalley, William A. (1994). Linguistic Diversity and National Unity. University of Chicago Press. ISBN 0-226-76288-2.